null

Croatian Franciscan Bible with Study Notes / Franjevacka Biblija - Beautiful Black Bible with Golden Edges

(No reviews yet) Write a Review
$179.99
SKU:
9789536709717
UPC:
9789536709717
Weight:
0.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Croatian Franciscan Bible with Study Notes / Franjevacka Biblija - Fleksibilni Uvez (Stari Zavjet - Novi Zavjet) / Beautiful Black Bible with Golden Edges

 

Product Details

  • Hardcover: 1676 pages
  • Publisher: Bible Society (2010)
  • Language: Croatian
  • ISBN-10: 9536709716
  • ISBN-13: 978-9536709717 / 9789536709717
  • Product Dimensions: 9.8 x 6.7 x 1.6 inches
 
U Izdanju Nasih ognjista, Hrvatskoga biblijskoga drustva i Krscanske sadasnjosti, iz tiska je izislo novo bibliofilsko izdanje tzv. Franjevacke Biblije nastale u hrvatskoj dijaspori u Sjedinjenim Americkim Drzavama. Rijec je o Bibliji u kojoj je Stari zavjet preveo i svojim razjasnjenjima prijevod popratio fra Silvije Grubisic, dok je Novi zavjet preveo i taj prijevod svojim razjasnjenjima popratio fra Gracijan Raspudic. Grubisic je svoje prijevode Staroga zavjeta, kojeg je nazivao hrvatskom i iseljenickom Biblijom, tiskao u Americi u osam svezaka od 1973. do 1983. godine. Valja istaknuti da je njegov prijevod Mojsijeva Petoknjizja usao u domovinsko izdanje Zagrebacke Biblije 1968. godine, s time da je jezicno dotjeran. Nakon Grubisiceve prerane smrti, prijevod cjelovite Biblije ostao je nedovrsen za citav Novi zavjet pa se, sukladno prijedlogu hrvatskih biblicara - "da se izdaju prijevodi Biblije koji su ostali u rukopisu" - sada pristupilo bibliofilskome izdanju Biblije koja je kolokvijalno nazvana Franjevacka Biblija. Ona Grubisicevu Starom zavjetu prikljucuje prijevod Novog zavjeta franjevca Gracijana Raspudica, koji je takoder djelovao u dijaspori u SAD-u. Buduci da je rijec o bibliofilskome izdanju Biblije, prema rijecima priredivaca ovoga izdanja fra Ivana Dugandzica, u pripravi Grubisiceva izdanja "nisu poduzimani nikakvi zahvati na samome tekstu prijevoda", on "nije prilagoden danasnjem standardnom hrvatskom jeziku" nego su samo ispravljene uocene gramaticke grjeske koje su promakle prijasnjoj lekturi te ujednacene sitnije razlike u pisanju nekih biblijskih imena u razlicitim svescima", dok je Raspudicev tekst NZ preuzet iz izdanja koje je 1987. godine priredila Krscanska sadasnjost. Ovim izdanjem priredivaci se nadaju da ce, kako je to pozelio Stjepan Babic, biti "obogacena nasa biblicistika".

Reviews

(No reviews yet) Write a Review