null

Chamorro Christmas Hymns Song Book: Favorite Novena Songs of Guam and The Northern Mariana Islands CNMI / NOBENAN I NINO JESUS / Gerard Aflague

(No reviews yet) Write a Review
$11.95
SKU:
9781505416589
Weight:
5.00 Ounces
Adding to cart… The item has been added

Product Overview

Chamorro Christmas Hymns Song Book: Favorite Novena Songs of Guam and The Northern Mariana Islands CNMI

NOBENAN I NINO JESUS is a compilation of 14 of the most memorable novena songs traditionally sung across the islands of Guam and the CNMI during the holiday season. 

Song titles:

Iya Belen

Fanmåtto Manhengge

Dåndan i Panderetas

Sen Bonito

O Maria

Si Jose Yan Si Maria

Magof Noche-Buena

Ta Fanmagof Todos

Kantåyi Gui’

Puengen Yu’os

Ta Falågue Sahyao

Na Guinaiyayon

Nihi Pastores

O Patgon Belen

Maila' Maila' Emmanuel 

  • Paperback: 44 pages
  • Publisher: CreateSpace Independent Publishing Platform; 1 edition (December 6, 2014)
  • Language: Chamorro
  • ISBN-10: 1505416582
  • ISBN-13: 978-1505416589
  • Product Dimensions: 8.5 x 0.1 x 8.5 inches
  • Shipping Weight: 5 ounces 

From the Author

Growing up in Guam and attending endless number of novenas during the Christmas season makes for great perspective on creating a useful hymn book like this. Each page is designed with imagery and the songs selected represent the many songs that we all remember growing up.

Going out to the jungle to pick lumot, watching the creation of the belen or nativity, and ultimately attending the novenas, and singing the songs are just some of the things that bring back memories from my childhood.

About the Author

Gerard V. Aflague is a Chamorro native who enjoys creating cultural products including books that aim to educate, entertain, and enhance one's learning capacity of the Chamorro culture. As an avid writer and professional illustrator, he develops interesting products that assist and educate young and old alike. He has authored value-added professional articles, created informative maps, created cultural fine-art illustrations, and more.

 

THE LANGUAGE:

Chamorro (/əˈmɔːr/)(Chamorro: Finu' CHamoru) is an Austronesian language spoken by about 47,000 people (about 35,000 people on Guam and about 12,000 in the Northern Mariana Islands).[4] It is the native and spoken language of the Chamorro people who are the indigenous people of Guam and the Northern Mariana Islands, US territories.

 

AUTHOR Biography:

 

GERARD V. AFLAGUE (1969-) was born on the pacific island of Guam (a U.S. Territory), to Chamorro parents, and grew up in the village of Sinajana, during which time he relocated to the U.S. mainland in 2006, where he now lives with his family. With his professional career steeped in technical research and writing for the U.S. Government, he has enjoyed the art of illustrating since the age of 16, and now book publishing. His passion is to illustrate, author, and publish a variety of titles that embrace cultural themes, to entertain his readers, and to educate the young and old through children's bilingual language learning books, rhyming story books, Christian Chamorro prayer books, and short stories.

He is credited for authoring, illustrating, or publishing the following titles:

Ai Adai Guali'ek Everywhere: A Rhyming Story about Island Geckos; Chamorro ABCs: Animals, Plants, and Things of the Mariana Islands; Chamorro Christmas Hymns Song Book: Favorite Novena Songs of Guam and CNMI; Children of the Green Jungle: An Eco-Fable for Children and their Heirs; Counting in Chamorro 123s: Language of the People of the Marianas Islands of Guam and the CNMI; Feelings - Sinente Siha: Chamorro the Fun and Easy Way; Island Geckos Everywhere: A Rhyming Story about Island Geckos; Kai and Oke's Wintry Hawaii Adventure; Kulot Siha - Colors in Chamorro: Language of the Marianas Island People; Little Chamorrita, Did I Tell You?; John & Napu's Wintry Guam Adventure; Juan & Chico's Wintry Puerto Rico Adventure; Kai & Oke's Wintry Puerto Rico Adventure; Shapes - Saying it in Chamorro, Fotmasion Siha; The Twelve Days of Chamorro Christmas: With a Gayu on a Coconut Tree; Two Lover's Point, Guam - Journal; Vroom - Cars, Trucks, and other Transportation - Transpottasion Siha (Chamorro Edition); Prayers, Proverbs, and Healing Words in Chamorro and English; Tinaitai, Atpahon, Yan Fino Hinemio Siha; Chamorro Fiesta Table: One Islander's amusing journey through the well-known party table; Chamorro & English Prayers & Poetry: Tinaitai Yan Sinangan Siha; and Island Geckos Everywhere: A Rhyming Story about Island Geckos;

 

 

Chamorro
Finu' Chamoru
Native to Mariana Islands
Ethnicity Chamorro people
Native speakers
(95,000 cited 1990–2010)[1]
Official status
Official language in
 Guam
 Northern Mariana Islands
Language codes
ISO 639-1 ch
ISO 639-2 cha
ISO 639-3 cha
Glottolog cham1312

Reviews

(No reviews yet) Write a Review